بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

13 مئی 2024 ء

دارالافتاء

 

اپنے بیٹے کو گالی کے طور پر ہندو کے بچے کہنے کا حکم


سوال

میں نے کسی کام کے لیے اپنے چھوٹے بیٹے کو بلایا، وہ نہیں آیا تو  غصہ میں بلا ارادہ  بطور گالی کے میرے  منہ سے نکلا "ہندو کے بچے"، میرا اس طرح بولنے کا میرا ارادہ نہیں تھا اور نہ ہی میں اسے اعتقاداً ہندو کہا ہے، بلکہ بغیر اختیار کے میرے منہ سے نکل گیا، اس بات سے نکاح پر کوئی اثر پڑا ہے یا نہیں؟

جواب

صورتِ مسئولہ میں اگر واقعۃً سائل نے اپنے بیٹے کو غصہ میں گالم کلوچ کے طور پر "ہندو کے بچے" کہہ دیاہو اور سائل کا عقیدہ اس جملہ سے اپنے آپ کو واقعۃً ہندو قرار دینا نہ ہو تو اس سے نہ سائل ہندو ہوا اور نہ ہی اس سے سائل کے نکاح پر کوئی اثر نہیں پڑاہے، نکاح برقرار ہے، تاہم سائل کا اس طرح سے اپنے آپ کو ہندو کہنایااپنے بچے کو یا کسی بھی مسلمان کو گالی کے طور پر ہندو  یا ہندو کے بچے کہنا قابلِ ملامت اور گناہ ضرورہے، سائل  اپنے اس قول سے توبہ استغفار کرکے آئندہ ایسے اقوال سے اجتناب کرے۔

الدر المختار وحاشيہ ابن عابدين  ميں ہے:

"(وعزر) الشاتم (بيا كافر) وهل يكفر إن اعتقد المسلم كافراً؟ نعم، وإلا لا، به يفتى، شرح وهبانية، ولو أجابه: لبيك، كفر، خلاصة. وفي التتارخانية: قيل: لايعزر ما لم يقل: يا كافر بالله؛ لأنه كافر بالطاغوت، فيكون محتملاً.

(قوله: بيا كافر) لم يقيد بكون المشتوم بذلك مسلماً لما يذكره بعد (قوله: إن اعتقد المسلم كافراً نعم) أي يكفر إن اعتقده كافراً لا بسبب مكفر. قال في النهر: وفي الذخيرة: المختار للفتوى أنه إن أراد الشتم ولايعتقده كفراً لايكفر، وإن اعتقده كفراً فخاطبه بهذا بناءً على اعتقاده أنه كافر يكفر؛ لأنه لما اعتقد المسلم كافراً فقد اعتقد دين الإسلام كفراً. اهـ". 

(كتاب الحدود، باب التعزير، ج:4، ص:69، ط:سعيد)

مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح میں ہے:

"(وعن ابن عمر - رضي الله عنهما - قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " أيما رجل قال: كافر) بضم الراء على البناء، فإنه منادى حذف حرف ندائه كما ذكره ميرك، ويؤيده ما جاء في رواية بالنداء، وفي بعض النسخ بتنوينه على أنه خبر محذوف تقديره أنت أو هو (فقد باء بها) أي: رجع بإثم تلك المقالة (أحدهما) : وفي النهاية التزمها ورجع بها اهـ، وفي بعض نسخ المصابيح به أي: بالكفر، وهو أولى ذكره ابن الملك وفيه بحث، بل الأولى أن معناه: رجع بإثم ذلك القول المفهوم من قال أحدهما، أما القائل إن اعتقد كفر المسلم بذنب صدر منه، أو الآخر إن صدق القائل، كذا ذكره بعض الشراح من علمائنا.
وقال الطيبي: لأنه إذا قال القائل لصاحبه: يا كافر مثلاً فإن صدق رجع إليه كلمة الكفر الصادر منه مقتضاها، وإن كذب واعتقد بطلان دين الإسلام رجعت إليه هذه الكلمة. وقال النووي: هذا الحديث مما عده بعض العلماء من المشكلات من حيث أن ظاهره غير مراد، وذلك أن مذهب أهل الحق أنه لايكفر المسلم بالمعاصي كالقتل والزنا، وقوله لأخيه: كافر من غير اعتقاد بطلان دين الإسلام، وإذا تقرر ما ذكرناه فقيل في تأويل الحديث أوجه أحدها: أنه محمول على المستحل لذلك، فعلى هذا معنى باء بها أي: بكلمة الكفر أي: رجع عليه الكفر، وثانيها: أن معناه رجعت عليه نقيضته ومعصية تكفيره. وثالثها: أنه محمول على الخوارج المكفرين للمؤمنين وهذا ضعيف؛ لأن المذهب الصحيح المختار الذي قاله الأكثرون أن الخوارج كسائر أهل البدع لاتكفر. قلت: وهذا في غير حق الرافضة الخارجة في زماننا، فإنهم يعتقدون كفر أكثر الصحابة، فضلاً عن سائر أهل السنة والجماعة، فهم كفرة بالإجماع بلا نزاع. قال: وخامسها: فقد رجع إليه تكفيره وليس الراجع حقيقة الكفر، بل كفر من هو مثله، قال: لأن كفر من لايكفره إلا كافر يعتقد بطلان دين الإسلام، وقال الطيبي: وفي أكثر الوجوه أحدهما محمول على القائل: (متفق عليه) وفي الجامع الصغير: «إذا قال الرجل لأخيه: يا كافر فقد باء بها أحدهما». رواه البخاري عن أبي هريرة، ورواه أحمد والبخاري عن ابن عمرو".

(كتاب الآداب، باب حفظ اللسان، ج:9، ص:55، ط:دارالكتب العلمية)

فقط والله أعلم


فتوی نمبر : 144403102315

دارالافتاء : جامعہ علوم اسلامیہ علامہ محمد یوسف بنوری ٹاؤن



تلاش

سوال پوچھیں

اگر آپ کا مطلوبہ سوال موجود نہیں تو اپنا سوال پوچھنے کے لیے نیچے کلک کریں، سوال بھیجنے کے بعد جواب کا انتظار کریں۔ سوالات کی کثرت کی وجہ سے کبھی جواب دینے میں پندرہ بیس دن کا وقت بھی لگ جاتا ہے۔

سوال پوچھیں