بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

18 ذو الحجة 1447ھ 04 جون 2026 ء

دارالافتاء

 

خراسان سے نکلنے والے کالے جھنڈوں کی روایت کی تخریج


سوال

لوگوں میں یہ حدیث مشہور ہے کہ "خراسان سے کالے جھنڈے نکلیں گے، ان جھنڈوں کا کوئی طاقت مقابلہ نہیں کرسکےگی، یہاں تک کہ ایلیا میں یہ گاڑے جائیں گے"۔

کیا یہ حدیث صحیح ہے؟ اس کی اسنادی حیثیت کیا ہے اور یہ حدیث کتبِ حدیث میں مذکور ہے تو وہ کون کون سی کتب ہیں؟ اس حدیث کا درست ترجمہ کیا ہے ؟ 

جواب

 سوال میں مذکور حدیث"سنن الترمذی"، "مسند أحمد"، "المعجم الأوسط للطبراني" ،" دلائل النبوة للبيهقي" اور "مسند الشاميين للطبراني" ميں انہی  الفاظ كے ساتھ  منقول ہے:

سنن ترمذی میں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے منقول  ہیں:

حدثنا قتيبة، ثنا ‌رشدين ‌بن ‌سعد، عن يونس، عن ابن شهاب الزهري، عن قبيصة بن ذؤيب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلَّم:" تَخْرُجُ مِنْ خُرَاسَانَ رَايَاتٌ سُودٌ لَا يَرُدُّهَا شَيْءٌ حَتَّى تُنْصَبَ بِإِيلِيَاءَ"، قال الترمذي: هذا حديث غريب.

(سنن الترمذي،أبواب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، رقم الحديث:٢٤٢٢، رقم الصفحة:٣١٩/٤، دار الرسالة العالمية، الطبعة الأولى:٢٠٠٩ء)

ترجمہ:حضرت ابو ہريرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"  خراسان سے کالے جھنڈے نکلیں گے، ان جھنڈوں کو کوئی چیز روك نہیں سکے گی یہاں تک کہ (فلسطین کے شہر ) ایلیاء میں یہ نصب کیے جائیں گے۔

 مسند احمد میں ہے:

حدثنا يحيى بن غيلان وقتيبة بن سعيد، قالا: حدثنا رشدين بن سعد، قال يحيى بن غيلان في حديثه: قال: حدثني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، عن قبيصة، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم :" يَخْرُجُ مِنْ خُرَاسَانَ رَايَاتٌ سُودٌ لا يَرُدُّهَا شَيْءٌ حَتَّى تُنْصَبَ بِإِيلِيَاءَ".

(المسند لأحمد بن حنبل، تتمة مسند أبي هريرة، رقم الحديث:٨٧٧٥، رقم الصفحة:٣٨٣/١٤، مؤسسة الرسالة، بيروت، الطبعة الثانية:١٤٢٩ه-٢٠٠٩ء)

دلائل النبوة  ميں ہے:

"أخبرنا أبو عبد الله الحافظ، وأبو صادق محمد بن أبي الفوارس العطار، قالا: حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا عبد الله بن يوسف، حدثنا رشدين بن سعد عن يونس بن يزيد عن ابن شهاب، عن قبيصة بن ذؤيب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عن النبي صلى الله عليه وسلم:" تَخْرُجُ رَايَاتٌ مِنْ خُرَاسَانَ سُودٌ، لَا يَرُدُّهَا شَيْءٌ حَتَّى تُنْصَبَ بِإِيلِيَاءَ"،تفرد به رشدين بن سعد عن يونس بن يزيد، ويُرْوى قريب من هذا اللفظ عن كعب الأحبار، ولعله أشبه والله أعلم، أخبرناه أبو الحسين بن الفضل القطان أخبرنا عبد الله بن جعفر حدثنا يعقوب بن سفيان حدثنا محدث عن أبي المغيرة عبد القدوس عن ابن عياش عمن حدثه عن كعب، قال: تظهر رايات سود لبني العباس حتى ينزلوا الشام ويقتل الله على أيديهم كل جبار وعدو لهم، وروي في ذلك عن ابن عباس من قوله بإسناد ضعيف."

(دلائل النبوة للبيهقي، ٥١٦/٦، دار الكتب العلمية بيروت، الطبعة الأولى:١٤٠٥ه) 

اس حدیث کی سند میں ایک راوی رشدین بن سعد  ہیں، جن کے بارے میں ائمہ نے ضبط کے اعتبار سے کمزوری ذکر کی ہے:

"رشدین بن سعد لیس یبالي عن من روى لكنه رجل صالح، فوثقه هيثم بن خارجة، وكان في المجلس فتبسم أبو عبدالله، ثم قال: ليس به بأس في أحاديث الرقاق، وقال أبو القاسم: سئل أحمن بن حنبل عنه فقال: أرجو أنه صالح الحديث."

(تهذيب الكمال في أسماء الرجال للمزي، ١٩٣/، مؤسسة الرسالة، بيروت)

قال الترمذی: "وقد تكلم بعض أهل العلم في ‌رشدين ‌بن ‌سعد وضعفه من قبل حفظه."

(سنن الترمذی،٦٤/٢، مؤسسة الرسالة، بيروت)

ان اقوال سے یہ معلوم ہوتا ہےکہ ان کا یہ ضعف ضبط کی وجہ سے ہے، لیکن یہ ضعف اس درجہ شدید نہیں کہ اس کی بنیاد پر اس حدیث کو رد کیا جائے، اس وجہ سے یہ روایت ضعیف ہے ،لیکن اس کا ضعف شدید نہیں، نیز اس حدیث  کے دیگر متابعات وشواہد بھی اس حدیث کو تقویت دیتے ہیں،"مشیخۃ ابن البخاری" اور  "الحنائیات" میں یہی حدیث دوسری سند سے بھی منقول ہے:

وبه قال ابن أبي ثابت نا علي بن داود القنطري نا بن أبي مريم نا عبد الله بن سويد، ورشدين بن سعد، عن يونس، عن ابن شهاب عن قبيصة بن ذؤيب عن أبي هريرة قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم :" تخْرُجُ رَايَاتٌ سُودٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِق فَلَا يَرُدُّهَا شَيْءٌ حَتَّى تُنْصَبَ بِإِيلِيَاءَ"، رواه الترمذي في الفتن من جامعه عن قتيبة بن سعيد، عن رشدين بن سعد نحو ما روينا، فوقع لنا بدلا منه."

(مشيخة ابن البخاري للحافظ أحمد الظاهري الحنفي، رقم الحديث: ٦٠٧/٢٩٤/٤، رقم الصفحة:١٠٩، دار عالم الفوائد، الطبعة الأولى ١٤١٩ه)

أخبرنا أبو محمد عبد الرحمن بن عثمان بن القاسم بن معروف بن حبيب بن أبان التميمي قراءة قال أنبا إبراهيم بن محمد بن أحمد بن أي ثابت نا علي بن داود القنطري نا بن أبي مريم نا عبد الله بن سويد، ورشدين بن سعد، عن يونس، عن ابن شهاب عن قبيصة بن ذؤيب عن أبي هريرة قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم :" تخْرُجُ رَايَاتٌ سُودٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِق فَلَا يَرُدُّهَا شَيْءٌ حَتَّى تُنْصَبَ بِإِيلِيَاءَ."

(الحِنَّائيات أو فوائد الحِنَّائي، رقم الحديث:٥٨، رقم الصفحة: ٣٩٤، دار اضواء السلف، الطبعة الأولى: ١٤٢٨ه) 

اس کے علاوہ اس مفہوم کی دیگر  روایات  بھی اس حدیث کی تائید کرتی ہیں، مثلا:

حدثنا وكيع، عن شريك، عن علي بن زيد، عن أبي قلابة، عن ‌ثوبان، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّايَاتِ السُّودَ قَدْ جَاءَتْ مِنْ قِبَلِ ‌خُرَاسَانَ فَأْتُوهَا، فَإِنَّ فِيهَا خَلِيفَةَ اللهِ الْمَهْدِيَّ"

(المسند للإمام أحمد بن حنبل،  من حديث ثوبان، رقم الحديث: ٢٢٣٨٧، رقم الصفحة:٧٠/٧، مؤسسة الرسالة بيروت، الطبعة الثانية:١٤٢٩ه-٢٠٠٩ء)

حدثنا أحمد بن منصور، قال: حدثنا عبد الرزاق قال أخبرنا الثوري، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة عن أبي أسماء عن ثوبان، قَالَ: قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم: ‌"يَقْتَتِلُ ‌عِنْدَ ‌كَنْزِكُمْ هَذَا ثَلاثَةٌ كُلُّهُمُ ابْنُ خَلِيفَةٍ، ثُمَّ لا يَصِلُ إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمْ، ثُمَّ تُقْبِلُ الرَّايَاتُ السُّودُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فَيَقْتُلُونَكُمْ قَتْلا لَمْ يَقْتُلْهُ قَوْمٌ،"- ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئًا - "فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَبَايِعُوهُ، وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ فَإِنَّهُ خَلِيفَةُ اللَّهِ الْمَهْدِيُّ،" قال البزار:وهذا الحديث قد رُوِي نحو كلامه من غير هذا الوجه بهذا اللفظ وهذا اللفظ لا نعلمه إلا في هذا الحديث وإن كان قد روي أكثر معنى هذا الحديث فإنا اخترنا هذا الحديث لصحته وجلالة ثوبان وإسناده إسناد صحيح.

(البحر الزخار الشهير بمسند البزار، مسند ثوبان رضي الله عنه، رقم الحديث: ٤١٦٣، رقم الصفحة:٩٩/١٠، مكتبة العلوم الحكم، المدينة المنورة، الطبعة الأولى:١٤٢٤ھ)

 مذکورہ  تفصیل سے معلوم ہوتا ہے کہ مذکورہ بالا روایت   اگرچہسند کے اعتبار سے  کمزور ہے، تاہم اس کا ضعف اس درجہ شدید نہیں کہ حدیث قابلِ رد ہو ، مزید  یہ کہ  ان اسانید وشواہد کی روشنی میں اس حدیث کے مفہوم کو تقویت ملتی ہے، چنانچہ اس حدیث کو بیان کرنا  درست ہے۔ البتہ اس نوعیت کی روایات کا مصداق  متعین کرنے میں احتیاط برتنی چاہیے۔فقط واللہ اعلم


فتویٰ نمبر : 144704100824

دارالافتاء : جامعہ علوم اسلامیہ علامہ محمد یوسف بنوری ٹاؤن



تلاش

سوال پوچھیں

اگر آپ کا مطلوبہ سوال موجود نہیں تو اپنا سوال پوچھنے کے لیے نیچے کلک کریں، سوال بھیجنے کے بعد جواب کا انتظار کریں۔ سوالات کی کثرت کی وجہ سے کبھی جواب دینے میں پندرہ بیس دن یا اس سے زائد وقت بھی لگ جاتا ہے۔

سوال پوچھیں